miércoles, 22 de agosto de 2007

Dead can Dance


Anywhere out of the world



We scaled the face of reason

To find at least one sign

That could reveal the true dimensions

Of life lest we forget



And maybe it´s easer to withraw from life

With all of it´s misery and wretched lies

Away from harm




We lay by cool still waters

And gazed into the sun

And like the moth´s great imperfection

Succumbed to her fatal charm



And maybe it´s me who dreams unrequited love

The victim of fools who watch and stand in line

Away from harm



In our vain pursuit of life for one´s own end

Will this crooked path ever cease to end


TRADUCCIÓN


Escalamos la cara de la razón

para encontrar por lo menos un signo

que pudiera revelar las verdaderas dimensiones

de la vida por temor a olvidarlas



Y quizás es más fácil retirarse de la vida

con toda su miseria y despreciables mentiras

Lejos del daño




Tiramos aguas frías

y miramos fijo al sol

y como el mayor defecto de la polilla

sucumbimos a su fatal encanto



Y quizás soy yo el que sueña un amor no correspondido

Víctima de tontos que miran y esperan en la fila

Lejos del daño




En nuestra vana persecución de vida por nuestro propio fin

Va este camino torcido a dejar de terminar?



No hay comentarios: